词典版本:
前端
打开词典出现下面这一界面:
数据库
词典模块:出现了每日一词,每日一句,每日阅读板块,还提供了生词本,我的以为最喜欢的是这一点,方便生词积累;
例句模块:我输入了“你好”这一关键词,就出现了不少包含这一关键词的信息,并且还进行了分类,颇有条理;
翻译模块:我尝试打开“https://msdn.microsoft.com/library”发现竟然失败了...原来它有提示支持“http://开头的URL”;
但是由于我喜欢用的是360极速浏览器,这浏览器通常都会给你贴上“https”,有点失望;
应用模块:因为window10默认是高版本的.Net Framework 4.6,须要安装低版本的.Net Framework3.5才能用,安装过程久,最后还失败了,有点绝望。。。浏览器
a.应用模块因为没有安装.Net Framework 3.5 ,致使彻底无法体验该功能。
b.例句功能和我想象的不同,原本想知道,“你好”有关的例句,而不是有“你好”两个词的都来... 好比你看下面第一句:学习
c.例句类别那一栏看得有点不舒服,以为是否是该对齐一点呢?小小强迫症。。。
测试
采访对象:高中同窗,目前在福建医科学医,过了4,6级
用户需求:只想学学生词,听听英文电台什么的
用户体验:
优势;没有广告,没有广告,没有广告,重要的事情说三遍;
联想词模式不能再赞;
界面很简洁美观。
缺点:背单词动不动就从头开始计数;
有时候会闪退;
翻译不够专业;
离线词库在哪里???ui
用户评价:给个80分吧,剩下20出个离线词库功能
编码
虽然没在window上使用应用功能,但我在Android客户端上试了这些功能,我以为差很少半年能够完成这个Demo。插件
1)兼容性问题。一样在window10,金山词霸和海词词典就不须要安装.Net Framework 3.5
2)功能。和必应对比,海词词典功能实在是少的可怜,无法比较了。这里主要和金山词霸作下对比:
a.经典词库对比金山词霸内容更丰富,分类更科学,金山词霸在层次添加了行业词表,我以为这点颇有特点。行话,不是单纯字面的翻译,不少专业词都容易被翻译错了,但愿必应能开发这个模块。翻译
b.金山还有书城这一模块,我以为也很是具备吸引力,虽然本人不大喜欢看小说,可是不少身边的小伙伴对小说情有独钟。设计
c.背单词模块,一样是背4级单词,金山词霸内容更为丰富,测试种类更多样。
d.为何在360管家上多了有插件呢?看到有插件就不想下了。。。
1.兼容性好
2.UI界面美观
3.功能丰富
4.使用方便
行业词汇和行业文章翻译。
由于如今市场上的绝大多数翻译软件都没有这一个功能,当输入一些行业词汇的时候,翻译十分不许确。
每一个专业都有优秀英文专著,然而由于英语水平不够,致使对这些优秀著做的阅读十分困难。
创新点就在于有针对的翻译吧。
N(需求):行业词汇和文章翻译不许确
A(作法):翻译模块进行分类,至关于对多种语言翻译那样,每一个行业都像有本身的一套语言
B(好处):有利于各行各业的人士对本身专业的学习
C(竞争):还没发现有这样功能的翻译软件
D(推广):能够主动联系高校各个专业的教师,让他们先试用,由他们进行推广。
我只是一个啥都不大懂的大学生一枚,还没试过带领一个团队作一个什么项目,这点无法想象。。。
开发:三人
测试:一人
美工:一人
第1周:简单的需求分析,明确分工,写一个计划安排表; 第2-3周:完善需求分析,功能模块划分,造成产品初步构想图; 第4-5周:了解各个专业的著做,词汇,进行整理,询问各行各业的专家; 第6-12周:各个功能的编码实现,前端界面与后台数据库等同时进行,美工与开发人员进行沟通和设计; 第13周:测试测试产品 第14-15周:推广产品,并收集和整理用户反馈,并在此基础上不断完善用户所说的BUG 第16周:发布最终产品。