Drupal 7 国际化和多语言网站的创建

Drupal 是一个自由的国度,其跨语言的发布能力天然不会有问题。今天咱们看一下Drupal 7当前的现状。
在Drupal 7以前的版本中,国际化是经过一系列特定的模块组合来实现的,这些模块被统称为I18N(Internationalization)模块。当前正式发布的Drupal 6系列产品,就须要使用这一模块,其中的翻译和发布功能已经很是完善,不管是网页内容,仍是菜单和导航界面,翻译过程当中都没有什么问题。有了这些模块,就能创建多双语种,甚至多语种的Web站点。不一样语种之间的能够自由切换。不管是内容的发布,仍是管理,都很是容易。浏览器

通过对Drupal 7的测试,发现过去这些国际化模块的不少功能,在Drupal 7中都已经集成到核心模块。内容翻译的功能,只要启用标准安装时自带的两个模块,Locale和Content Translation就能实现了。不过为了方便不一样语种网页之间的切换设置,最好再安装上Language Switcher这个模块,以控制网站的缺省输出语言,如:只显示单语种网页、根据语言模块的选择显示特定语种,或显示全部语种的网页。
遗憾的是,目前Drupal 7的这几个模块,还不能自动翻译Home菜单项的内容,缺省状况下,只有一种语言的首页连接生效,看来须要别的方法来处理。若是那们过路的大侠知道如何解决这一问题,请在这里与你们共享一下......
启动上述三个模块之后,须要在不一样网页内容类型的发布流程定义中,打开多语言支持选项,而后才能使用翻译功能。具体方法,参见下面的图形。测试


一旦针对某种网页内容启用了翻译功能,再去编辑该内容类型时,就会出现一个翻译选项,打开该选项,就能翻译这个网页了。 以下图。 网站


翻译后的网页,能够单独保存,并为其设定相关的菜单项,以便在使用相应语种访问时,可以正确地显示。根据Locale模块的设置,用户在访问时,究竟显示哪一个语种,能够经过几种不一样的方式来控制,包括url前缀、域名、用户浏览器的缺省语言设置或进程参数等。这些都是网站建设初期,一些性设定的,不用来回修改。url

相关文章
相关标签/搜索