ios 本地化国际化

个人对这个研究得比较久,也实际项目测过每一种方式;自认为是相对网上各种,是最全最详细的。欢迎大家交流! 需要国际化的内容: 文本信息国际化(代码国际化):包括应用名称(InfoPlist.strings),按钮,警告提示信息以及界面中显示的静态文字; Xib/Storyboard 国际化:同一个界面和场景可以提供多个本地化版本的xib和storyboard 文件; 资源文件国际化:包括图片和音频等
相关文章
相关标签/搜索