公共服务领域英文译写规范_公共领域日:对版权和公共领域重要性的思考

公共服务领域英文译写规范

公共服务领域英文译写规范

The first of the year is Public Domain Day, a day intended to call attention to copyright issues and the public domain. At the Center for the Study of the Public Domain they have an interesting (and sobering) review of works that won’t enter the public domain this year.

今年的第一天是“公共领域日”,旨在引起人们对版权问题和公共领域的关注。 在公共领域研究中心,他们对今年不会进入公共领域的作品进行了有趣的(令人震惊的)评论。

Copyright laws, in their original incarnation, were intended to briefly protect intellectual property long enough for the original author to profit from the work and sustain him or herself to make more works. As time progressed copyright laws were revised and the copyright window was extended (often jokingly called the Disney Effect as major revisions happen around the time Mickey Mouse is about to enter the public domain).

版权法原本的目的是为了短暂地保护知识产权足够长的时间,以使原作者从作品中获利并维持他或她自己创作更多作品。 随着时间的推移,版权法得到了修订,版权窗口也得到了扩展(由于米奇即将进入公共领域,因此进行了重大修订,通常被戏称为迪斯尼效应)。

So what does this mean to you? It means that entire works of culture: movies, music, television shows, and even software and other digital creations, are effectively removed from the cultural pool. They’re locked up in corporate vaults or outright orphaned with no way of being put back into circulation. Here are some of the works that would have entered the public domain this year:

那么这对您意味着什么呢? 这意味着文化的整个作品:电影,音乐,电视节目,甚至软件和其他数字创作都被有效地从文化库中删除。 他们被锁在公司的保险库中,或者是完全孤立的孤儿,无法重新流通。 以下是今年应进入公共领域的一些作品:

  • The first two volumes of J.R.R. Tolkien’s Lord of Rings trilogy: The Fellowship of the Ring and The Two Towers

    JRR Tolkien的《指环王》三部曲的前两卷: 指环王》和《两座塔楼》

  • Samuel Beckett’s Waiting for Godot (his own translation/adaptation of the original version in French, En attendant Godot, published in 1952)

    塞缪尔·贝克特(Samuel Beckett)的《等待戈多》 ( Waiting for Godot) (他自己的法语译本/改编本,恩·戈多( En Godot )书,1952年出版)

  • Kingsley Amis’ Lucky Jim

    金斯利·阿米斯的幸运吉姆

  • Aldous Huxley’s The Doors of Perception

    阿尔多斯·赫x黎的《知觉门》

  • Dr. Seuss’ Horton Hears a Who!

    苏斯博士的霍顿听见了谁!

Check out the full article at the link below for a thoughtful look at copyright law and what it means when works are bound up instead of freed to the public sphere.

在下面的链接中查看完整的文章,以深入了解版权法,以及当作品被捆绑而不是被释放到公共领域时意味着什么。

What Could Have Been Entering the Public Domain on January 1, 2011? [Center for the Study of Public Domain via O’Reilly Radar]

什么可能是于2011年1月1日,进入公共领域? [通过O'Reilly雷达研究公共领域的中心]

翻译自: https://www.howtogeek.com/91678/public-domain-day-reflections-on-copyright-and-the-importance-of-public-domain/

公共服务领域英文译写规范