今天的日语单词


2019年2月12日学习

おとしだま【お年玉】游戏

压岁钱;新年礼物.语法

  • お年玉(としだま)をもらう。/获得压岁钱。
  • お年玉(としだま)をあげる。/给压岁钱。
  • お年(とし)玉(だま)付(つ)き年(ねん)賀(が)はがき。/带抽奖的贺年卡。

【説明(せつめい)】新年(しんねん)の祝(いわ)いに子供(こども)など目下(めした)のものに贈(おく)るお金(かね)やプレゼントのこと。親(おや)や祖父母(そふぼ)、親戚(しんせき)の叔父(おじ)・叔母(おば)などからもらうお年玉(としだま)を、子供(こども)たちは很是(ひじょう)に楽(たの)しみにしている。技术

【中訳(ちゅうやく)】为祝贺新年,由长辈给孩子、晚辈的钱或者礼物。临近新年时,孩子们都盼望着能从父母、祖父母和其余长辈亲戚那里获得压岁钱。地图


2019年2月13日经验

かぜ【風邪】英文

感冒;伤风;流感.英语

  • 風邪(かぜ)を引(ひ)く。/患感冒;伤风;着凉。
  • 風邪(かぜ)が治(なお)る。/感冒好了。
  • 風邪(かぜ)がなかなか抜(ぬ)けない。/感冒老也很差。
  • 風邪(かぜ)で会社(かいしゃ)を休(やす)む。/因感冒不去公司上班。
  • 風邪(かぜ)がはやっている。/感冒很流行。
  • 弟(おとうと)の風邪(かぜ)がうつったようだ。/弟弟的感冒好像传染我了。

【慣用句(かんようく)】时间

風邪(かぜ)は万病(まんびょう)の元(もと)。/伤风感冒是万病之源。co


2019年2月14日

じゃぐち【蛇口】

水龙头.

  • 蛇口(じゃぐち)を締(し)める。/关上水龙头。
  • 蛇口(じゃぐち)をあける。/打开水龙头。

【大约10年前的N1真题,选择汉字的读法】

蛇口から直接水(ちょくせつみず)を飲(の)む。

①じゃぐち ②びぐち ③びこう ④じゃこう

(日本的自来水能够直接饮用。)


2019年2月15日

ナシ【梨】

梨;梨子;梨树.

  • このナシは甘(あま)くて美味(おい)しい。/这种梨味道香甜。
  • 鳥取産(とっとりさん)のナシ(なし)。/鸟取县出产的梨子。

(鳥取県(とっとりけん):日本本州西部的一个县,是日本全部都道府県(とどうふけん)中人口最少的一个,盛产梨。)

【慣用句(かんようく)】

ナシのつぶて。/杳无音信;石沉大海。

「梨(なし)」和「無(な)し」读音相同;

礫(つぶて):小石子;

「ナシのつぶて」字面意思是“扔出去的小石子(找不回来)”,玩了个同音的文字游戏,写成「梨(なし)の礫(つぶて)」。

【例】何遍(なんべん)か催促(さいそく)したが、梨(なし)の礫(つぶて)だ。/我一再催促,但都杳无音信。


2019年2月16日

けんきゅうせい【研究生】

无中文释义,相似考研预科班.

【説明】

留学生(りゅうがくせい)の場合(ばあい)、最初(さいしょ)の半年(はんとし)から一年程度(いちねんていど)を研究生(けんきゅうせい)として指導教員(しどうきょういん)の指導(しどう)の下(もと)で研究(けんきゅう)を行(おこな)ったり、日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)をしたりして過(す)ごし、大学院(だいがくいん)への入学(にゅうがく)の準備(じゅんび)をするという事例(じれい)がよく見(み)られます。/留学生最初的半年到一年时间是在指导员的指导下做为研究生(けんきゅうせい),一边进行研究一边学习日语度过的,以准备研究生院的入学考试。

いんせい【院生】

研究生.

  • 教授(きょうじゅ)の指導(しどう)の下(もと)で院生(いんせい)が論文(ろんぶん)を執筆(しっぴつ)している。/在教授的指导下研究生执笔写论文。

しゅうし【修士】

硕士.

  • 大学院(だいがくいん)の修士課程(しゅうしかてい)を終(お)えて博士(はかせ)へ進(すす)む。/读完硕士继续读博士。

2019年2月17日

ごい【語彙】

词汇.

  • 語彙(ごい)が豊(ゆた)かだ〔乏(とぼ)しい〕。/词汇很丰富〔贫乏〕。

ぶんぽう【文法】

语法.

  • 英文法(えいぶんぽう)の授業(じゅぎょう)をサボった。/旷了英语语法课。
  • 彼(かれ)の書(か)く英語(えいご)は文法(ぶんぽう)がでたらめだ。/他写的英语,语法乱七八糟。

どっかい【読解】

阅读理解.

  • 多(おお)くの本(ほん)を読(よ)み、読解力(どっかいりょく)をつける。/多读书,从而提升阅读理解能力。

ちょうかい【聴解】

听力.


2019年2月18日

なさけ【情け】

慈悲;同情;人情.

  • 情(なさ)けのある人(ひと)。/有同情心的人;乐善好施的人。
  • 人(ひと)の情(なさ)けが身(み)にしみる。/感觉到了人情温暖。
  • あいつに情(なさ)けをかけてはいけない。/对那我的可不能怜悯。

【慣用句(かんようく)】

  • 悪女(あくじょ)の深情(ふかなさ)け。/丑女多情〔美女薄情〕;使人为难的好意。
  • 旅(たび)は道連(みちづ)れ、世(よ)は情(なさ)け。/行要好伴,住要好邻;行旅要伴侣,处世要互助。

2019年2月19日

うしなう【失う】

失去;错过;迷失.

  • 自信(じしん)を失(うしな)う。/失去信心。
  • バランスを失(うしな)う。/失去平衡。
  • 最後(さいご)のチャンスを失(うしな)った。/错过了最后一次机会。
  • 山(やま)の中(なか)で方角(ほうがく)を失(うしな)った。/在山里迷失了方向。
  • 毎(まい)年(とし)交(こう)通(つう)事(じ)故(こ)で命(いのち)を失(うしな)う人(ひと)は一万人(いちまんにん)を超(こ)える。/每一年因交通事故丧命的人超过一万人。
  • 色(いろ)を失(うしな)う。/〔受到惊吓而〕失色。
  • 客(きゃく)車(しゃ)が暴(ぼう)走(そう)し、誰(だれ)もが色(いろ)を失(うしな)った。/客车失控了,每一个人都大惊失色。

2019年2月20日

やくそく【約束】

约定;协定;说好.

  • 約(やく)束(そく)を守(まも)る。/守约。
  • 約(やく)束(そく)を破(やぶ)る。/失约。
  • 口(くち)約(やく)束(そく)では危(あぶ)ない、契(けい)約(やく)書(しょ)を交(か)わしたほうがいい。/口头承诺是靠不住的,仍是签个合同比较好。
  • 約(やく)束(そく)した以(い)上(じょう)、必(かなら)ず来(く)るだろう。/既然约好了,确定会来。
  • 無(む)言(ごん)の約(やく)束(そく)を取(と)り交(か)わす。/(无形之中)达成了默契。

まどろみの約束https://music.163.com/#/song?id=27552690


2019年2月21日

凪【なぎ】

风平浪静〔体言(也就是名词)〕.

  • 朝(あさ)凪(なぎ)。/早晨海上风平浪静。
  • 凪(なぎ)になってから船(ふね)を出(だ)す。/等到风平浪静后再出航。

凪ぐ【なぐ】

风平浪静;(风)停〔用言(也就是动词)〕.

  • 海(うみ)が凪(な)いできた。/大海平静了。
  • 昼(ひる)ごろになると風(かぜ)が急(きゅう)にないだ。/到了午间风忽然平息了。

2019年2月23日

きのこ ・ キノコ

蘑菇(通常不写汉字,汉字写出来是 木(き)の子(こ) ・ 茸(きのこ) ).

  • キノコ狩(が)りに行(い)こう。/去采蘑菇吧。
  • きのこが生(は)えた。/长蘑菇了。
  • きのこ雲(ぐも)。/蘑菇云。

2019年2月25日

さくらぜんせん【桜前線】

樱花(由南向北)开放的前锋.

【説明(せつめい)】気象庁(きしょうちょう)による桜(さくら)の開花予想図(かいかよそうず)に見(み)られるもの。ソメイヨシノを対象(たいしょう)としており、同(おな)じ日(ひ)に開花(かいか)する地点(ちてん)を線(せん)で結(むす)ぶ。日本(にほん)は南北(なんぼく)に長(なが)いため、三月末(さんがつすえ)から九州(きゅうしゅう)より北上(ほくじょう)を始(はじ)め、五月初(ごがつはじ)めに北海道(ほっかいどう)に至(いた)る。開花予想(かいかよそう)は花見(はなみ)や旅行(りょこう)をする人(ひと)たちに特(とく)に注目(ちゅうもく)される。

【中(ちゅう)訳(やく)】这个词出自气象厅绘制的樱花开花时间预报图。开花预报以“染井吉野樱花”为表明,在地图上把同时开花的地点用线条链接起来,从而造成由南向北推移的“樱花前锋”。日本国土南北跨度较大,每一年三月底,樱花前锋从九州开始北上,一直要到五月初才能到达北海道。开花预报尤为受到赏花人和旅行者的关注。

ばいうぜんせん【梅雨前線】

梅雨前锋.

おんだんぜんせん【温暖前線】

暖锋.

かんれいぜんせん【寒冷前線】

冷锋.


2019年2月27日

いなずま【稲妻】

闪电.

(古代(こだい)、稲(いね)の結実時期(けつじつじき)に雷(かみなり)が多(おお)いことから、雷光(らいこう)が稲(いね)を実(みの)らせるという信仰(しんこう)があった。/在古代,由于稻子结果的时期常常打雷,因此人们认为雷光与稻子交配使其结果,故称闪电为稲(いな)妻(ずま)。)

  • 稲妻(いなずま)が走(はし)り、雷鳴(らいめい)がとどろいた。/电光闪闪,雷声隆隆。
  • 稲妻(いなずま)のような速(はや)さで身(み)を隠(かく)した。/飞快地躲了起来。
  • 稲妻形(いなずまかたち)。/闪电形;之字形。

2019年2月28日

みのる【実る】

结果;有成果.

  • 今(ことし)年はイネがよく実(みの)った。/今年稻子收成好。
  • ブドウがたわわに実(みの)っている。/串串葡萄压弯了树枝。
  • 長(なが)年(ねん)の努(ど)力(りょく)がやっと実(みの)った。/多年的努力终于有了成果。
  • 実(みの)るほど頭(あたま)の下(さ)がる稲(いな)穂(ほ)かな。/粒满穗垂,知博益谦;越是成熟越谦虚。

2019年3月2日

きしべ【岸辺】

岸边.

  • 岸(きし)辺(べ)を散(さん)策(さく)する。/在岸边散步。
  • 岸(きし)辺(べ)にボートを着(つ)ける。/把小船靠在岸边。
  • 波(なみ)が次(つぎ)から次(つぎ)へと岸(きし)辺(べ)に打(う)ち返(かえ)す。/波浪一波接一波地冲向岸边。

2019年3月4日

やきもち【焼き餅】

烤年糕;吃醋;嫉妒.

  • つまらないことにもすぐやきもちを焼(や)く。/一点点小事也立刻忌妒起来。
  • やたらにやきもちを焼(や)く。/爱吃醋。
  • 妻(つま)の男(おとこ)友(とも)達(だち)にやきもちを焼(や)く。/嫉妒妻子的男性朋友。
  • 母(はは)親(おや)をとられた気(き)がして兄(あに)は赤(あか)ん坊(ぼう)の弟(おとうと)にやきもちを焼(や)いた。/哥哥以为母亲被抢走了,嫉妒起还在襁褓中的弟弟来。

2019年3月4日

とうとい【尊い】

宝贵;高贵.

  • 尊(とうと)い経験(けいけん)。/宝贵的经验。
  • 地震(じしん)は多(おお)くの尊(とうと)い人命(じんめい)を奪(うば)った。/地震夺去了许多宝贵的生命。
  • 病気(びょうき)になって健康(けんこう)の尊(とうと)さを知(し)った。/得病之后才知道健康的宝贵。
  • 尊(とうと)い身分(みぶん)。/高贵的身份。

2019年3月8日

しかる【叱る】

责备;训斥;忠告.

  • 先生(せんせい)に叱(しか)られる。/被老师批评了。
  • 私(わたし)は子供(こども)の時(とき)いたずらっ子(こ)だったので、よく叱(しか)られた。/我小时候由于是个小淘气,因此时常挨骂。
  • 彼(かれ)は部下(ぶか)を叱(しか)るとき、少(すこ)しも容赦(ようしゃ)しない。/他批评起部下来绝不留情。
  • 何(なん)べんも叱(しか)ったのに、彼(かれ)はどうしても改(あらた)めようとしない。/说过他好几回,他就是不改。

2019年3月9日

たどる【辿る】

沿着(道路);探索;趋于.

  • 家(いえ)路(じ)を辿(たど)る。/走上回家的路。
  • 記(き)憶(おく)を辿(たど)りながら思(おも)い出(で)の場(ば)所(しょ)を探(さが)した。/凭着记忆寻找印象中的故地。
  • 中(ちゅう)国(ごく)文(ぶん)明(めい)の源(げん)流(りゅう)をたどる。/追溯中国文明的起源。
  • 売(う)り上(あ)げが下(か)降(こう)線(せん)を辿(たど)る。/销售额降低。

2019年3月11日

ちゅうこ【中古】

二手,半旧.

  • 中(ちゅう)古(こ)品(ひん)。/二手货。
  • 中(ちゅう)古(こ)のレコードを買(か)う。/买旧唱片。
  • あの中(ちゅう)古(こ)車(しゃ)はいい値(あたい)で売(う)れた。/那辆二手车卖了个好价钱。
  • やっぱり中(ちゅう)古(こ)ではなく新(しん)品(ぴん)のギターが欲(ほ)しい。/我仍是想要新的吉他,不想要旧的。

2019年3月12日

おとなしい【大人しい】

老实;规规矩矩;温顺;雅致.

  • おとなしい子供(こども)。/老实的孩子。
  • このイヌはおとなしい。/这只狗很温顺。
  • 敵(てき)はおとなしく銃(じゅう)を捨(す)てて降(こう)参(さん)した。/敌人乖乖地缴枪投降了。
  • この柄(がら)はおとなしい。/这种纹样很素雅。

2019年3月16日

はれる【晴れる】

晴;(云雾)消散;(疑虑)消散;(心情)舒畅.

  • 明(あ)日(す)は晴(は)れでしょう。/明天该放晴了吧。
  • 空(そら)が晴(は)れて星(ほし)がよく見(み)える。/天空晴朗,星星清晰可见。
  • 晴(は)れた日(ひ)にはここから富(ふ)士(じ)の全(ぜん)景(けい)が一(いち)望(ぼう)できる。/天晴的时候从这儿能够望见富士山的全景。
  • 真(しん)犯(はん)人(にん)逮(たい)捕(ほ)で、やっと私(わたし)の疑(ぎ)惑(わく)が晴(は)れた。/真正的犯人被捕后,对个人嫌疑才消除了。
  • 心(こころ)のもやもやがまだ晴(は)れない。/内心的疙瘩还没解开。

2019年3月18日

さび【錆】

铁锈;恶果.

  • ナイフの錆(さび)を落(お)とす。/把小刀上的绣去掉。
  • この包丁(ほうちょう)は長(なが)い間使(あいだつか)ってなかったから錆(さび)だらけだ。/这把菜刀因为长期没有使用,刀上满是锈。
  • 身(み)から出(で)た錆(さび)。/自作自受;咎由自取。
  • 自慢(じまん)の腕(うで)もすっかり錆(さび)ついてしまった。/拿手的技艺也彻底荒废了。

2019年3月19日

はじける【弾ける】

裂开;爆开;迸发.

  • クリのいがが弾(はじ)ける。/栗子的毛壳绷开了。
  • バブルが弾(はじ)ける。/泡沫经济崩溃。
  • 彼(かれ)はとても太(ふと)っていて、洋(よう)服(ふく)が弾(はじ)けそうだ。/他太胖了,西服都快要绽放了。
  • 笑(わら)いが弾(はじ)ける。/迸发出笑声。
  • 弾(はじ)けそうな若(わか)さ。/迸发的青春活力。

2019年4月8日

ざわめく【騒めく】

人声嘈杂;(树叶等)沙沙做响

  • 町(まち)中(なか)がその知(し)らせ(せ)でざわめいていた。/全城由于这个消息轰动了起来。
  • 新婦(しんぷ)のお色直(いろなお)しに会場(かいじょう)がざわめいた。/新娘换了衣服走进来,会场马上一片嘁嘁喳喳声。
  • 質問者(しつもんしゃ)の発言(はつげん)に一瞬会場(いっしゅんかいじょう)がざわめいた。/提问者的发言使会场喧哗了一阵。

2019年4月16日

あらそう【争う】

争夺;对抗;争辩;

  • 一(いっ)刻(こく)を争(あらそ)うときだ。/是分秒必争的时候。
  • 住(じゅう)民(みん)たちは日(にっ)照(しょう)権(けん)のことで役(やく)所(しょ)と激(はげ)しく争(あらそ)った。/因日照权的问题,居民们同有关部门进行了激烈的争论。
  • 年(とし)は争(あらそ)えない。/岁月不饶人;要服老。
  • 血(ち)は争(あらそ)えない。/虎父无犬子;血浓于水。
  • 顔(かお)も声(こえ)もそっくりで、流石(さすが)に血(ち)は争(あらそ)えない。/长相、声音都一模一样,究竟是一家人。

2019年4月22日

はかない【儚い・果敢ない・果敢無い】

短暂;虚幻无常;

  • 人(ひと)の一辈子(いっしょう)ははかないものだ。/人的一辈子是短暂无常的;人生如梦。
  • はかない生(しょう)涯(がい)を閉(と)じる。/结束了短暂的一辈子。
  • 儚(はかな)い最(さい)期(ご)を遂(と)げる。/死得可怜。

2019年4月26日

てどり【手取り】

(扣除税金保险等费用后的)净收入.

  • 税(ぜい)引(び)き後(ご)の手(て)取(ど)り金(きん)額(がく)。/扣除税款后的纯收入。
  • 私(わたし)の給(きゅう)料(りょう)はいろいろな手(て)当(あて)まで含(ふく)めて月(つき)に手(て)取(ど)り30(さんじゅう)万(まん)円(えん)です。/个人工资加上各类补贴最后到手的差很少每月30万日元。

てとりあしとり【手取り足取り】

手把手;耳提面命.

  • じっくりと手(て)取(と)り足(あし)取(と)り指(し)導(どう)する。/手把手地耐心指导。
  • 彼(かれ)の技(ぎ)術(じゅつ)は私(わたし)が手(て)取(と)り足(あし)取(と)り教(おし)えてやったのだ。/他的技术是我手把手教的。

2019年4月27日

すきとおる【透き通る】

透明;清澈.

  • この池(いけ)の水(みず)は透(す)き通(とお)っている。/这个池子的水清澈见底。
  • この生(き)地(じ)は薄(うす)くて透(す)き通(とお)って見(み)える。/这块布薄得透明。
  • 北(きた)国(ぐに)の人(ひと)は透(す)き通(とお)るような白(しろ)い肌(はだ)をしている。/北方人皮肤白皙透明。
  • あの歌(か)手(しゅ)は透(す)き通(とお)った声(こえ)が魅(み)力(りょく)だ。/那个歌手清脆的歌声颇有魅力。

2019年4月28日

こよみ【暦】

日历;历法.

  • 暦(こよみ)の上(うえ)では春(はる)だが、まだ随(ずい)分(ぶん)寒(さむ)い。/论节气已经到了春天,但仍是很冷。
  • 掛(か)け暦(こよみ)/挂历
  • 卓(たく)上(じょう)暦(こよみ)/台历

2019年5月7日

わく【湧く】

涌出;涌现;产生.

  • 温泉(おんせん)が湧(わ)く。/温泉涌出。
  • あなたのお話(はなし)を聞(き)いて但愿(きぼう)が湧(わ)いてきた。/听了你的话,我产生了但愿。
  • いいアイデアが突(とつ)然(ぜん)湧(わ)いた。/忽然想出个好主意。
  • 歴史(れきし)に興味(きょうみ)がわく。/对历史产生兴趣。
  • 東(ひがし)の空(そら)に雷雲(らいうん)がわく。/东方的天空中涌现出雷云。

2019年5月8日

カバー

外皮;罩子;弥补;填补.

  • 本(ほん)にカバーを掛(か)ける。/给书包一个书皮。
  • 他部門(ほかぶもん)の収益(しゅうえき)で赤字(あかじ)をカバーする。/拿其余部门的收益来抵消赤字。
  • お互(たが)いの欠点(けってん)をカバーしあう。/互相弥补短处。
  • 新人(しんじん)を選抜(せんばつ)して卒業(そつぎょう)したの欠員(けついん)をカバーする。/遴选新人填补毕业运动员的空缺。
相关文章
相关标签/搜索