在公司OA和CRM系统遇到要实如今线查看word/jpg等文件的功能,按照开发小组的要求搭建了一套解决方案:OpenOffice + JodConvertor + SWFTool+ FlexPaper,其中OpenOffice + JodConvertor用于将文档转化为PDF格式文档,SwfTool用于将PDF转化为SWF文档,FlexPaper用于展现。使用这个解决方案的最大好处就是跨平台且较为简单。html
openoffice须要jdk的支持,并且默认已经安装,若是没有,手动下载Apache_OpenOffice_4.0.1_Linux_x86-64_install-rpm_zh-CN.tar.gz
到/usr/local/src
(CentOS 6.4 x86_64):java
# tar -zxf Apache_OpenOffice_4.0.1_Linux_x86-64_install-rpm_zh-CN.tar.gz # cd zh-CN/RPMS # rpm –ivh *.rpm
拷贝字体
安装完成后把windows(c:\windows\fonts
)下的一些经常使用字体拷贝到 /opt/openoffice4/share/fonts/truetype
目录下,如Arial, Calibri, Courier New, Consolas等,若是你想正确的保留原doc的中文字体,还须要把 黑体、微软雅黑、宋体 常规、新宋体 常规、幼圆、隶书、楷体 等中文字体拷贝进去(重启进程后生效)。linux
启动后台进程
切换至普通用户,如wxcrm启动转换进程:nginx
$ /opt/openoffice4/program/soffice -headless -accept="socket,host=127.0.0.1,port=8100;urp;" -nofirststartwizard & # ps –ef | grep soffice
JODConverter是一个java的OpenDucument文件转换器,能够进行许多文件格式的转换工具,它利用OpenOffice来进行转换工做,它能完成如下转换:docker
从 http://sourceforge.net/projects/jodconverter/files/JODConverter/2.2.2/ 下载jodconverter-2.2.2.zip
解压到 /opt 目录下/opt/jodconverter-2.2.2/
。手动转换测试,使用到的文件是安装包内的lib/jodconverter-cli-2.2.2.jar:windows
java -jar /opt/jodconverter-2.2.2/lib/jodconverter-cli-2.2.2.jar /home/oa/docker.docx /home/oa/docker.pdf
至此doc等文件格式能够成功转换成pdf。less
swftool能够将pdf/jpg等转换成swf格式。搜索下载swftools-0.9.1.tar.gz
(0.9.2在安装时可能须要错误处理):socket
# yum install gcc* automake zlib-devel libjpeg-devel giflib-devel freetype-devel # tar vxzf swftools-0.9.1.tar.gz # cd swftools-0.9.1 # ./configure --prefix=/usr/local/swftools # make && make install
至此已安装完预览功能,能够经过:工具
/usr/local/bin/pdf2swf -t docker4.pdf -o docker4.swf -T 9 -f -z
测试转换。-t
后接待转换的pdf文件路径,-o
接输出文件路径和名称,-T 9
设置使用flash版本9,这个设置主要是为了跟FlexPaper的版本对应; -f
保留字体,-z
使用zlib进行压缩,这是最经常使用的几个命令,其余命令能够从SWF官网了解。测试
在转换包含中文的PDF文档成swf时,经常会由于缺乏所需的字体而出现乱码,或者干脆就没有文字,就须要使用到xpdf的字体库。
到 http://www.foolabs.com/xpdf/download.html 下载xpdf-chinese-simplified.tar.gz
,解压到/usr/local
下,编辑add-to-xpdfrc文件,以下:
# vi /usr/local/xpdf-chinese-simplified/add-to-xpdfrc #----- begin Chinese Simplified support package (2011-sep-02) cidToUnicode Adobe-GB1 /usr/local/xpdf-chinese-simplified/Adobe-GB1.cidToUnicode unicodeMap ISO-2022-CN /usr/local/xpdf-chinese-simplified/ISO-2022-CN.unicodeMap unicodeMap EUC-CN /usr/local/xpdf-chinese-simplified/EUC-CN.unicodeMap unicodeMap GBK /usr/local/xpdf-chinese-simplified/GBK.unicodeMap cMapDir Adobe-GB1 /usr/local/xpdf-chinese-simplified/CMap toUnicodeDir /usr/local/xpdf-chinese-simplified/CMap fontDir /usr/share/fonts/win displayCIDFontTT Adobe-GB1 /usr/share/fonts/win/SIMHEI.ttf displayCIDFontTT Adobe-GB1 /usr/local/xpdf-chinese-simplified/CMap/gbsn00lp.ttf displayCIDFontTT Adobe-GB1 /usr/local/xpdf-chinese-simplified/CMap/gkai00mp.ttf
能够使用xftp将经常使用的中文字体上传到/usr/share/fonts/win,如宋体、微软雅黑、黑体、楷体等。另外去 网上下载 gkai00mp.ttf、gbsn00lp.ttf简体中文放到上面正确的路径下,参考http://shitouququ.blog.51cto.com/24569/1252930。
转换时加上-s languagedir=/usr/local/xpdf-chinese-simplified/
来加载语言包路径。
另外据同事说在 windows 平台安装和转换效果会好一点,没有验证。
参考