zh_CN_2_zh_HK_TW('我要作公共汽车去出差','zh-tw'); // zh-hk function zh_CN_2_zh_HK_TW(str, type) { // 简体转繁体 // zh :[hk,tw] //默认返回台湾繁体字 var langMap = zhTraditional(); for (var oldItem in zhTraditional) { var hasItem = str.indexOf(oldItem) > -1; if (hasItem) { var newStr = typeof langMap[oldItem] === 'string' ? langMap[oldItem] : langMap[oldItem][type === 'zh-tw' ? 1 : 0]; var reg = new RegExp(oldItem, 'g'); str = str.replace(reg, newStr); } } return str; } function zhTraditional(){ // 这里才是重点,我费了几天时间,查找港台繁体字的区别,都整理这里了。若是你有更多的区别,评论区留下你的宝贵建议。 return { "里面": [ "裏面", "裡面" ], "软件": [ "軟件", "軟體" ], "出租车": [ "的士", "計程車" ], "公共汽车": [ "巴士", "公車" ], "公交车": [ "巴士", "公車" ], "摩托车": [ "電單車", "機車" ], "摩托": [ "電單車", "機車" ], "空调": [ "冷氣機", "冷氣機" ], "计算器": [ "電算器", "計數機" ], "钥匙": [ "鎖匙", "鑰匙" ], "出差": [ "公幹", "公幹" ], "游泳": [ "游水", "游水" ], "烫发": [ "電髮", "燙髮" ], "马铃薯": [ "蕃薯", "蕃薯" ], "救护车": [ "十字車", "救護車" ], "急救车": [ "十字車", "救護車" ], "方便面": [ "即食面", "速食面" ], "蜂蜜": [ "蜜糖", "蜂蜜" ], "草莓": [ "士多啤犁", "草莓" ], "水果": [ "生果", "水果" ], "樱桃": [ "車厘子", "櫻桃" ], "提示": [ "貼士", "提示" ], "沙拉": [ "沙律", "沙拉" ], "色拉": [ "沙律", "沙拉" ], "话筒": [ "咪高峰", "麥克風" ], "麦克风": [ "咪高峰", "麥克風" ], "三明治": [ "三文治", "三明治" ], "马达": [ "摩打", "馬達" ], "巧克力": [ "朱古力", "巧克力" ], "冰箱": [ "雪櫃", "冰箱" ], "激光": [ "鐳射", "雷射" ], "首席执行官": [ "行政總監", "執行長" ], "首席运营官": [ "營運總監", "營運長" ], "首席财务官": [ "財務總監", "財務長" ], "信用证": [ "信用證", "信用狀" ], "卡": [ "咭", "卡" ], "瓶": [ "樽", "瓶" ], "叹": [ "歎", "嘆" ], "为": [ "爲", "為" ], "着": [ "着", "著" ], "妆": [ "粧", "妝" ], "床": [ "牀", "床" ], "里": [ "裏", "裡" ], "线": [ "綫", "線" ], "面": [ "麪", "麵" ], "钩": [ "鈎", "鉤" ], "群": [ "羣", "群" ], "酝": [ "醖", "醞" ], "卫": [ "衞", "衛" ], "才": [ "才", "纔" ], "峰": [ "峯", "峰" ], "污": [ "污", "汙" ], "爱": "愛", "碍": "礙", "袄": "襖", "肮": "骯", "罢": "罷", "坝": "壩", "摆": "擺", "办": "辦", "板": "闆", "帮": "幫", "宝": "寶", "报": "報", "贝": "貝", "备": "備", "笔": "筆", "币": "幣", "毕": "畢", "毙": "斃", "边": "邊", "变": "變", "标": "標", "表": "錶", "别": "彆", "宾": "賓", "卜": "蔔", "补": "補", "布": "佈", "参": "參", "惨": "慘", "蚕": "蠶", "灿": "燦", "仓": "倉", "层": "層", "产": "產", "搀": "攙", "谗": "讒", "馋": "饞", "缠": "纏", "忏": "懺", "尝": "嘗", "偿": "償", "厂": "廠", "长": "長", "车": "車", "彻": "徹", "陈": "陳", "尘": "塵", "衬": "襯", "唇": "脣", "称": "稱", "惩": "懲", "痴": "癡", "迟": "遲", "齿": "齒", "冲": "衝", "虫": "蟲", "丑": "醜", "筹": "籌", "处": "處", "触": "觸", "出": "齣", "础": "礎", "刍": "芻", "疮": "瘡", "辞": "辭", "从": "從", "聪": "聰", "丛": "叢", "窜": "竄", "达": "達", "呆": "獃", "带": "帶", "担": "擔", "胆": "膽", "单": "單", "当": "當", "档": "檔", "党": "黨", "导": "導", "灯": "燈", "邓": "鄧", "敌": "敵", "籴": "糴", "递": "遞", "淀": "澱", "点": "點", "电": "電", "垫": "墊", "冬": "鼕", "东": "東", "冻": "凍", "栋": "棟", "动": "動", "斗": "鬥", "独": "獨", "断": "斷", "对": "對", "队": "隊", "吨": "噸", "夺": "奪", "堕": "墮", "恶": "惡", "尔": "爾", "儿": "兒", "发": "發", "范": "範", "矾": "礬", "飞": "飛", "奋": "奮", "粪": "糞", "坟": "墳", "风": "風", "丰": "豐", "凤": "鳳", "妇": "婦", "复": "復", "麸": "麩", "肤": "膚", "盖": "蓋", "干": "幹", "赶": "趕", "个": "個", "巩": "鞏", "沟": "溝", "过": "過", "构": "構", "购": "購", "谷": "穀", "顾": "顧", "雇": "僱", "刮": "颳", "挂": "掛", "关": "關", "观": "觀", "冈": "岡", "广": "廣", "归": "歸", "龟": "龜", "柜": "櫃", "国": "國", "硅": "矽", "汉": "漢", "号": "號", "合": "閤", "轰": "轟", "哄": "閧", "后": "後", "胡": "鬍", "护": "護", "壶": "壺", "沪": "滬", "画": "畫", "划": "劃", "华": "華", "怀": "懷", "坏": "壞", "欢": "歡", "环": "環", "还": "還", "回": "迴", "会": "會", "秽": "穢", "汇": "匯", "伙": "夥", "获": "獲", "迹": "跡", "几": "幾", "机": "機", "击": "擊", "际": "際", "剂": "劑", "济": "濟", "挤": "擠", "积": "積", "饥": "飢", "鸡": "鷄", "极": "極", "继": "繼", "家": "傢", "价": "價", "夹": "夾", "艰": "艱", "荐": "薦", "戋": "戔", "坚": "堅", "歼": "殲", "监": "監", "见": "見", "茧": "繭", "舰": "艦", "鉴": "鑒", "拣": "揀", "硷": "礆", "姜": "薑", "将": "將", "奖": "獎", "浆": "漿", "桨": "槳", "酱": "醬", "讲": "講", "胶": "膠", "借": "藉", "阶": "階", "节": "節", "疖": "癤", "秸": "稭", "杰": "傑", "尽": "盡", "紧": "緊", "仅": "僅", "进": "進", "烬": "燼", "惊": "驚", "竞": "競", "旧": "舊", "举": "舉", "剧": "劇", "据": "據", "巨": "鉅", "惧": "懼", "卷": "捲", "觉": "覺", "开": "開", "克": "剋", "壳": "殼", "垦": "墾", "恳": "懇", "夸": "誇", "块": "塊", "矿": "礦", "亏": "虧", "昆": "崑", "捆": "綑", "困": "睏", "扩": "擴", "腊": "臘", "蜡": "蠟", "来": "來", "兰": "蘭", "拦": "攔", "栏": "欄", "烂": "爛", "劳": "勞", "痨": "癆", "乐": "樂", "类": "類", "累": "纍", "垒": "壘", "泪": "淚", "厘": "釐", "礼": "禮", "厉": "厲", "励": "勵", "离": "離", "历": "暦", "隶": "隸", "俩": "倆", "帘": "簾", "联": "聯", "恋": "戀", "怜": "憐", "炼": "煉", "练": "練", "粮": "糧", "两": "兩", "辆": "輛", "了": "瞭", "疗": "療", "辽": "遼", "猎": "獵", "临": "臨", "邻": "鄰", "灵": "靈", "龄": "齡", "岭": "嶺", "刘": "劉", "浏": "瀏", "龙": "龍", "楼": "樓", "娄": "婁", "录": "錄", "陆": "陸", "虏": "虜", "卤": "鹵", "卢": "盧", "庐": "廬", "泸": "瀘", "芦": "蘆", "炉": "爐", "乱": "亂", "仑": "侖", "罗": "羅", "屡": "屢", "虑": "慮", "滤": "濾", "驴": "驢", "麻": "蔴", "马": "馬", "买": "買", "卖": "賣", "迈": "邁", "麦": "麥", "脉": "脈", "猫": "貓", "蛮": "蠻", "门": "門", "黾": "黽", "么": "麼", "霉": "徾", "蒙": "濛", "梦": "夢", "弥": "彌", "庙": "廟", "灭": "滅", "蔑": "衊", "亩": "畝", "难": "難", "鸟": "鳥", "恼": "惱", "脑": "腦", "拟": "擬", "酿": "釀", "聂": "聶", "镊": "鑷", "疟": "瘧", "宁": "寧", "农": "農", "欧": "歐", "盘": "盤", "辟": "闢", "苹": "蘋", "凭": "憑", "朴": "樸", "仆": "僕", "扑": "撲", "栖": "棲", "齐": "齊", "气": "氣", "弃": "棄", "启": "啟", "岂": "豈", "千": "韆", "迁": "遷", "佥": "僉", "签": "簽", "牵": "牽", "纤": "縴", "蔷": "薔", "墙": "墻", "枪": "槍", "乔": "喬", "侨": "僑", "桥": "橋", "窍": "竅", "窃": "竊", "亲": "親", "寝": "寢", "庆": "慶", "穷": "窮", "琼": "瓊", "秋": "鞦", "区": "區", "曲": "麯", "趋": "趨", "权": "權", "劝": "勸", "确": "確", "让": "讓", "扰": "擾", "热": "熱", "认": "認", "荣": "榮", "洒": "灑", "伞": "傘", "丧": "喪", "扫": "掃", "啬": "嗇", "涩": "澀", "杀": "殺", "晒": "曬", "伤": "傷", "舍": "捨", "摄": "攝", "沈": "瀋", "审": "審", "渗": "滲", "声": "聲", "升": "陞", "胜": "勝", "圣": "聖", "绳": "繩", "湿": "濕", "适": "適", "时": "時", "实": "實", "势": "勢", "师": "師", "兽": "獸", "属": "屬", "数": "數", "术": "術", "树": "樹", "书": "書", "帅": "帥", "双": "雙", "松": "鬆", "苏": "蘇", "肃": "肅", "虽": "雖", "随": "隨", "岁": "歲", "孙": "孫", "笋": "筍", "它": "牠", "态": "態", "台": "臺", "檯": "颱", "摊": "攤", "滩": "灘", "瘫": "癱", "坛": "壇", "汤": "湯", "誊": "謄", "体": "體", "条": "條", "椭": "橢", "粜": "糶", "铁": "鐵", "听": "聽", "厅": "廳", "头": "頭", "图": "圖", "涂": "塗", "团": "團", "袜": "襪", "洼": "漥", "万": "萬", "弯": "彎", "网": "網", "伪": "偽", "韦": "韋", "稳": "穩", "乌": "烏", "务": "務", "无": "無", "雾": "霧", "牺": "犧", "席": "蓆", "系": "係", "戏": "戲", "习": "習", "吓": "嚇", "虾": "蝦", "绣": "繡", "锈": "銹", "献": "獻", "咸": "醎", "显": "顯", "宪": "憲", "县": "縣", "向": "嚮", "响": "響", "乡": "鄉", "协": "協", "写": "寫", "胁": "脅", "泻": "瀉", "亵": "褻", "衅": "釁", "兴": "興", "须": "鬚", "选": "選", "旋": "鏇", "悬": "懸", "学": "學", "寻": "尋", "逊": "遜", "凶": "兇", "压": "壓", "亚": "亞", "哑": "啞", "艳": "艷", "严": "嚴", "岩": "巖", "盐": "鹽", "厌": "厭", "养": "養", "痒": "癢", "样": "樣", "阳": "陽", "尧": "堯", "钥": "鑰", "药": "藥", "页": "頁", "叶": "葉", "爷": "爺", "业": "業", "医": "醫", "异": "異", "义": "義", "仪": "儀", "艺": "藝", "亿": "億", "忆": "憶", "隐": "隱", "阴": "陰", "蝇": "蠅", "应": "應", "营": "營", "拥": "擁", "佣": "傭", "踊": "踴", "涌": "湧", "痈": "癰", "优": "優", "犹": "猶", "邮": "郵", "忧": "憂", "余": "餘", "鱼": "魚", "御": "禦", "吁": "籲", "郁": "鬱", "与": "與", "誉": "譽", "屿": "嶼", "渊": "淵", "远": "遠", "园": "園", "愿": "願", "跃": "躍", "岳": "嶽", "云": "雲", "运": "運", "韵": "韻", "札": "剳", "扎": "紥", "杂": "雜", "灾": "災", "赃": "贓", "灶": "竈", "凿": "鑿", "枣": "棗", "斋": "齋", "战": "戰", "占": "佔", "毡": "氈", "赵": "趙", "这": "這", "折": "摺", "征": "徵", "症": "癥", "证": "證", "郑": "鄭", "只": "祗", "帜": "幟", "职": "職", "致": "緻", "制": "製", "执": "執", "滞": "滯", "质": "質", "种": "種", "众": "眾", "钟": "鐘", "肿": "腫", "周": "週", "昼": "晝", "朱": "誅", "筑": "築", "烛": "燭", "注": "註", "专": "專", "庄": "莊", "壮": "壯", "装": "裝", "状": "狀", "桩": "樁", "准": "準", "浊": "濁", "总": "總", "纵": "縱", "钻": "鑚" }; }