社恐怎么办?这个漫画或许能治愈你
毛西 2018-08-15web
1.今日导读ide
近日,芬兰漫画家卡罗利娜·科尔霍宁创做的绘本《芬兰人的噩梦》在中国大火。一时间书中的主人公马蒂成为了人们茶余饭后热议的话题。马蒂由于畏惧人群,惧怕搭讪,老是容易感到尴尬引发了中国网友们的共鸣,并由此产生了一个新词“精神的芬兰人”。这部绘本为何会引发距离它 8000 千米之外的中国年轻一代的追捧?崇尚“精芬“现象的背后又有哪些深层次的缘由?今天,让咱们跟着毛西老师一块儿了解一下《纽约时报》对中国崇尚“精芬”现象的解读吧! 网站
2.带着问题听讲解this
3.新闻正文(中英文对照)spa
China's introverts find a kindred spirit: a stick figure from Finland (introvert,内向的;stick figure,线条简单流畅的简笔画形象;)
中国内向人群找到了志趣相投的形象:来自芬兰的简笔画形象设计
People who live in China's crowded cities are used to having their personal space invaded—in schools, malls, restaurants, bus stations, dormitories and even bathrooms. But that doesn't mean they like it. (be used to doing sth,表示习惯作某事;)
居住在中国拥挤城市中的人们习惯了别人侵犯他们的我的空间——这种现象发生在学校,在商场,在餐馆,在公交车站,在宿舍甚至在浴室里。但这并不意味着他们喜欢这样。
Now a growing number of them identify with a Finnish cartoon character who channels their urban anxieties, albeit in a different cultural context. (identify,认同,理解,与with搭配使用;channel,做动词,将情感灌注与某样东西之上;albeit,表示转折,尽管;)
如今,他们中愈来愈多的人开始认同一个芬兰漫画形象,尽管有着不一样的文化背景,这个形象却传达着他们生活在城市的忧虑。
The “Finnish Nightmares” comic series documents the social challenges faced by Matti, a mild-mannered stick figure who abhors small talk. The series has been trending on Chinese social media, and it even spawned a new word for social awkwardness in Mandarin: jingfen, or “spiritually Finnish.” (document做动词,表示记录;mild-mannered,性情温和的;abhor,表示对于某件事情极其讨厌;small talk,人们平常的寒暄、闲聊;trending,成为趋势,变得开始流行 )
《芬兰人的噩梦》系列漫画记录了马蒂面临的社交挑战,马蒂是个温文有礼的简笔画形象,不喜欢闲聊。这个系列已经在中国社交媒体上流行起来,甚至催生了一个用来形容社交尴尬的新词:精芬,或称“精神上的芬兰人”。
Matti is a “stereotypical Finn” who “tries his best to do unto others as he wishes to be done unto him: to give space, be polite and not bother with unnecessary chitchat,” according to a description on the official website of “Finnish Nightmares.” (stereotypical,刻板形象的;unto,)
根据“芬兰人的噩梦”官网上的描述,马蒂是一个“典型的芬兰人”,他“不遗余力用他想被对待的方式对待别人:给别人空间,彬彬有礼,不参与没必要要的闲聊”。
“As an anthropophobic, I love this series so much,” Li Xin, a college student in the southern Chinese city of Shenzhen, wrote recently on Sina Weibo, one of China’s most popular social media sites, where a “Finnish Nightmares” hashtag has gotten about 240,000 clicks. (hashtag ,表示在社交媒体上用来标注主题的标签;)
“做为一个恐惧社交的人,我很是喜欢这个系列,”来自中国南方城市深圳的大学生李欣最近在中国最火的社交媒体网站之一新浪微博上如此写道。在这个平台上,“芬兰人的噩梦”标签得到了大约 24 万次的点击量。
“China has a huge population, and Chinese people usually congregate in large groups, but there are still a lot of introverts, like me,” Ms. Li, 22, said in an interview conducted via Weibo messages. “In a society like China's, we are considered hard to deal with and thought of as weirdos. But the truth is we just don't enjoy unnecessary socializing that much. It's too tiring.”
“首先中国人口基数大,中国人又一般来讲喜欢汇集在一块儿,但是依旧有不少人的性格是比较孤僻内敛的,好比我,”22 岁的李欣经过微博私信接受采访时说。“在像中国这样的社会里,咱们这类人可能会被别人认为很差接触,或者被认为是怪人。但真相只是咱们不太喜欢无谓的社交而已。心太累。”
————— 文章来源 / 纽约时报rest
4.重点词汇orm
1.introvert/ˈɪntrəvɜːrt/ n. 内向的人;不爱交际的人htm
2.kindred spirit 志同道合的人;志趣相投的人
e.g. We spend our whole life searching for a kindred spirit. 咱们终其一辈子也只是为了寻找一个类似的灵魂ip
3.identify /aɪˈdentɪfaɪ/ v. 认同;理解;体会
e.g. She would only play a role if she could identify with the character. 她只会扮演她认同的一个以为
4.channel/ˈtʃænl/ v. 将(情感)专一于;贯注
e.g. Croatia channels a sense of patriotism into football. 克罗地亚把身后的爱国之情都倾注于足球中
5.albeit /ˌɔːlˈbiːɪt/ conj. 尽管;即便
6.mild-mannered/ˌmaɪld ˈmænərd/ adj. 温和的;随和的
7.abhor /əbˈhɔːr/ v. 憎恨,憎恶
e.g. She abhors rats. 她很讨厌老鼠
8.spawn/spɔːn/ v. 产生;形成;引发
e.g. New technology has spawned new business opportunities. 新的技术带来了更多的商业机会
9.stereotypical/ˌsteriəˈtɪpɪkl/ adj. 典型的;带有成见的;已成定型的
10.unto /ˈʌntə/ prep. 朝;向;到;对
e.g. Do unto others what they do to me. 以其人之道,还治其人之身
11.chitchat/ˈtʃɪt tʃæt/ n. 闲聊;聊天
12.anthropophobic/ˌænθrəpəˈfoʊbɪk/ n. 恐惧社交的人
13.congregate/ˈkɑːŋɡrɪɡeɪt/ v. 集合;汇集
14.weirdo /ˈwɪrdoʊ/ n. 怪人;怪物
5.拓展内容
Finnish Nightmares (《芬兰人的噩梦》) 芬兰有个笑话是这样讲的,“一个内向的芬兰人和你说话的时候看着本身的鞋子,一个外向的芬兰人和你说话的时候看着你的鞋子。”《芬兰人的噩梦》的做者是科罗利娜·科尔霍宁(Karoliina Korhonen),她是芬兰的一名平面设计师,这本书是她在 Facebook 的漫画集,以简笔画及少许配文描述了芬兰人的平常。 这部漫画集记录了一个社恐患者“马蒂(Matti)”的自我拉扯以及无数让人会心一笑的平常小困境。 根据漫画,“芬兰人的噩梦”就是:拦错了巴士, 却又很差意思不上车;有人在公共场所大声跟你说话;电梯里只有你本身和一个陌生人;你想尝尝免费样品,可又不想和销售员说话;当众发言的时候;求职时不得不为本身说些好话;同事找你闲聊,不得不伪装本身很忙……“芬兰人的白日梦”则是:安静……那是一辆空无一人的公共巴士,一部只有本身的电梯,一种不须要打扰别人,也不会被别人打扰的生活。