翻译论文需注意的问题

这篇文章是在对很多中国人的英文论文分析的基础上,总结了中国人翻译论文时常出现的问题。我通过对照自己翻译的经历,根据这篇文章总结出以下几个容易忽略的点: 1.      尽量不要把表示原因、目的、时间、地点的结构内容放在句子的中心思想前,而应把句子重点强调的东西放在句首。 Incorrect For the application in automobileinteriors, this paper
相关文章
相关标签/搜索