感受野(Receptive Field)

这个术语涉及的领域众多(所有介绍请查看文末的参考文献),此处主要讨论卷积神经网络(CNNs)中receptive field的概念。 当从CV中看到Receptive Field这个术语时,翻译说是“感受野”,仔细想想这个“野”字是个形容词,似乎有些欠妥当,所以我个人想译成“感受域”,如此可能更能理解些。但不管哪个词,把它当成一个区域,或是一个视野大小就行了;至于翻译问题,暂且不管! 一、Rece
相关文章
相关标签/搜索